Etymology: Zarathushtra

From an article published in “Nameh Mah”, September 2005, by Dr. Khosro Khazai Pardis:

“Zarathustra is not a name given by his parents. ZARATHUSHTRA (its real pronunciation) is an epithet (a farnâm in Persian) and not a name. Therefore it is an adjective and not a noun. It means Golden Shining Star (Zara= golden, Thu= shining, Shtra= star).

The epithet “Golden Shining Star” which is a praise expressing great admiration and high esteem and respect was given to Zarathustra by his followers from the days of his youth. It was adopted by Zarathustra himself and used 16 times in the Gathas. This epithet that was used throughout his life over shadowed completely the name given to him by his parents that we don’t know. But what we know for sure is that no one, either before or during his time was called Zarathustra. This single observation is enough to prove that this was not a common name.”

 

Here are some further ideas: http://zoroaster-zarathushtra.blogspot.jp/p/etymology-of-name-zoroaster.html?spref=fb

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s